TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 2000-06-01
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Record 1, Main entry term, English
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Settlement for securities transactions in no later than three business days after the transaction date (T+3) ... 1, record 1, English, - T%2B3
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Mutual fund transactions are generally settled by T+3, except for transactions in money market funds which are settled by T+1. 1, record 1, English, - T%2B3
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Record 1, Main entry term, French
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le règlement des opérations sur titres s'effectue au plus tard dans les trois jours qui suivent la date de la transaction (T+3). 1, record 1, French, - T%2B3
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Les opérations relatives aux fonds mutuels sont généralement réglées durant la période T+3, sauf celles qui concernent les fonds du marché monétaire, qui sont réglées durant la période T+1. 1, record 1, French, - T%2B3
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1978-08-01
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Geology
Record 2, Main entry term, English
- true volume
1, record 2, English, true%20volume
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
It is defined as the volume of the solid material only, the volume of any pores being neglected. 2, record 2, English, - true%20volume
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Géologie
Record 2, Main entry term, French
- volume du solide 1, record 2, French, volume%20du%20solide
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Il est défini comme le volume de matériau solide, volume des pores déduit. 1, record 2, French, - volume%20du%20solide
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2001-11-12
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Record 3, Main entry term, English
- Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agrées du Québec
1, record 3, English, Ordre%20des%20traducteurs%2C%20terminologues%20et%20interpr%C3%A8tes%20agr%C3%A9es%20du%20Qu%C3%A9bec
correct
Record 3, Abbreviations, English
- OTTIAQ 1, record 3, English, OTTIAQ
correct
Record 3, Synonyms, English
- Ordre des traducteurs et interprètes agréés du Québec 2, record 3, English, Ordre%20des%20traducteurs%20et%20interpr%C3%A8tes%20agr%C3%A9%C3%A9s%20du%20Qu%C3%A9bec
former designation, correct
- OTIAQ 3, record 3, English, OTIAQ
former designation, correct
- OTIAQ 3, record 3, English, OTIAQ
- Corporation professionnelle des traducteurs et interprètes agréés du Québec 1, record 3, English, Corporation%20professionnelle%20des%20traducteurs%20et%20interpr%C3%A8tes%20agr%C3%A9%C3%A9s%20du%20Qu%C3%A9bec
former designation, correct
- Société des traducteurs du Québec 1, record 3, English, Soci%C3%A9t%C3%A9%20des%20traducteurs%20du%20Qu%C3%A9bec
former designation, correct
- STQ 1, record 3, English, STQ
former designation, correct
- STQ 1, record 3, English, STQ
- Corporation des traducteurs professionnels du Québec 1, record 3, English, Corporation%20des%20traducteurs%20professionnels%20du%20Qu%C3%A9bec
former designation, correct
- Cercle des traducteurs 1, record 3, English, Cercle%20des%20traducteurs
former designation, correct
- Montreal Translators' Society 1, record 3, English, Montreal%20Translators%27%20Society
former designation, correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
OTTIAQ is a professional order with reserved titles, governed by the Office des professions du Québec. It brings together nearly 2,000 professionals in the fields of translation, terminology and interpretation, working for companies, organizations and in private practice, in all areas of expertise. In all, our members offer close to 50 language combinations. 1, record 3, English, - Ordre%20des%20traducteurs%2C%20terminologues%20et%20interpr%C3%A8tes%20agr%C3%A9es%20du%20Qu%C3%A9bec
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Record 3, Main entry term, French
- Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec
1, record 3, French, Ordre%20des%20traducteurs%2C%20terminologues%20et%20interpr%C3%A8tes%20agr%C3%A9%C3%A9s%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
- OTTIAQ 1, record 3, French, OTTIAQ
correct, masculine noun
Record 3, Synonyms, French
- Ordre des traducteurs et interprètes agréés du Québec 2, record 3, French, Ordre%20des%20traducteurs%20et%20interpr%C3%A8tes%20agr%C3%A9%C3%A9s%20du%20Qu%C3%A9bec
former designation, correct, masculine noun
- OTIAQ 3, record 3, French, OTIAQ
former designation, correct, masculine noun
- OTIAQ 3, record 3, French, OTIAQ
- Corporation professionnelle des traducteurs et interprètes agréés du Québec 1, record 3, French, Corporation%20professionnelle%20des%20traducteurs%20et%20interpr%C3%A8tes%20agr%C3%A9%C3%A9s%20du%20Qu%C3%A9bec
former designation, correct, feminine noun
- Société des traducteurs du Québec 1, record 3, French, Soci%C3%A9t%C3%A9%20des%20traducteurs%20du%20Qu%C3%A9bec
former designation, correct, feminine noun
- STQ 1, record 3, French, STQ
former designation, correct
- STQ 1, record 3, French, STQ
- Corporation des traducteurs professionnels du Québec 1, record 3, French, Corporation%20des%20traducteurs%20professionnels%20du%20Qu%C3%A9bec
former designation, correct, feminine noun
- Cercle des traducteurs 1, record 3, French, Cercle%20des%20traducteurs
former designation, correct, masculine noun
- Société des traducteurs de Montréal 1, record 3, French, Soci%C3%A9t%C3%A9%20des%20traducteurs%20de%20Montr%C3%A9al
former designation, correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'OTTIAQ est un ordre professionnel à titre réservé régi par l'Office des professions du Québec. Il regroupe près de 2 000 professionnels de la traduction, de la terminologie et de l'interprétation exerçant dans les milieux les plus divers, dans tous les domaines et offrant près de 50 combinaisons de langues. 1, record 3, French, - Ordre%20des%20traducteurs%2C%20terminologues%20et%20interpr%C3%A8tes%20agr%C3%A9%C3%A9s%20du%20Qu%C3%A9bec
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2011-03-11
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- nickel(II) chloride
1, record 4, English, nickel%28II%29%20chloride
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- nickel(II) chloride (1:2) 2, record 4, English, nickel%28II%29%20chloride%20%281%3A2%29
correct
- nickel(2+) chloride 2, record 4, English, nickel%282%2B%29%20chloride
correct
- nickel chloride 3, record 4, English, nickel%20chloride
correct
- nickel dichloride 3, record 4, English, nickel%20dichloride
correct
- nickelous chloride 3, record 4, English, nickelous%20chloride
correct
- nickel (II) chloride 4, record 4, English, nickel%20%28II%29%20chloride
avoid
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: Cl2Ni 5, record 4, English, - nickel%28II%29%20chloride
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- chlorure de nickel(II)
1, record 4, French, chlorure%20de%20nickel%28II%29
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- chlorure de nickel(II) (1:2) 2, record 4, French, chlorure%20de%20nickel%28II%29%20%281%3A2%29
correct, masculine noun
- chlorure de nickel(2+) 2, record 4, French, chlorure%20de%20nickel%282%2B%29
correct, masculine noun
- chlorure de nickel 2, record 4, French, chlorure%20de%20nickel
correct, masculine noun
- dichlorure de nickel 1, record 4, French, dichlorure%20de%20nickel
correct, masculine noun
- chlorure nickeleux 2, record 4, French, chlorure%20nickeleux
correct, masculine noun
- chlorure de nickel (II) 3, record 4, French, chlorure%20de%20nickel%20%28II%29
avoid, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : Cl2Ni 4, record 4, French, - chlorure%20de%20nickel%28II%29
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1976-06-19
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Scientific Research
Record 5, Main entry term, English
- pool of scientific talents 1, record 5, English, pool%20of%20scientific%20talents
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Recherche scientifique
Record 5, Main entry term, French
- réserve de scientifiques expérimentés
1, record 5, French, r%C3%A9serve%20de%20scientifiques%20exp%C3%A9riment%C3%A9s
feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1985-07-05
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Water Transport
Record 6, Main entry term, English
- ship fitting technician 1, record 6, English, ship%20fitting%20technician
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transport par eau
Record 6, Main entry term, French
- technicien en équipement de navires
1, record 6, French, technicien%20en%20%C3%A9quipement%20de%20navires
masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
radar 1, record 6, French, - technicien%20en%20%C3%A9quipement%20de%20navires
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1999-04-30
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Statistics
Record 7, Main entry term, English
- Households and the environment
1, record 7, English, Households%20and%20the%20environment
correct, Canada
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Statistics Canada. 1, record 7, English, - Households%20and%20the%20environment
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Statistique
Record 7, Main entry term, French
- Les ménages et l'environnement
1, record 7, French, Les%20m%C3%A9nages%20et%20l%27environnement
correct, Canada
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Statistique Canada. 1, record 7, French, - Les%20m%C3%A9nages%20et%20l%27environnement
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1998-10-07
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Organization Planning
Record 8, Main entry term, English
- rolling wave concept 1, record 8, English, rolling%20wave%20concept
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A method of planning which proceeds from the general to the specific by progressively subdividing longer term activities planned at a high level of detail into more detailed short term tasks. 1, record 8, English, - rolling%20wave%20concept
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Planification d'organisation
Record 8, Main entry term, French
- méthode de planification en cascade
1, record 8, French, m%C3%A9thode%20de%20planification%20en%20cascade
proposal, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2017-09-29
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Record 9, Main entry term, English
- of Podgorica
1, record 9, English, of%20Podgorica
correct, Europe
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A native or long-term resident of the city of Podgorica. 2, record 9, English, - of%20Podgorica
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Record 9, Main entry term, French
- Podgoricien
1, record 9, French, Podgoricien
correct, masculine noun, Europe
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- Podgoricienne 1, record 9, French, Podgoricienne
correct, feminine noun, Europe
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Personne née dans la ville de Podgorica ou qui y habite. 2, record 9, French, - Podgoricien
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Nombres de habitantes y nombres de pueblos
Record 9, Main entry term, Spanish
- podgoricano
1, record 9, Spanish, podgoricano
correct, masculine noun, Europe
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- podgoricana 1, record 9, Spanish, podgoricana
correct, feminine noun, Europe
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Persona nativa o habitante de la ciudad de Podgorica. 2, record 9, Spanish, - podgoricano
Record 10 - internal organization data 2023-11-17
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Small Arms
- Bombs and Grenades
Record 10, Main entry term, English
- grenade machine gun
1, record 10, English, grenade%20machine%20gun
correct, officially approved
Record 10, Abbreviations, English
- GMG 1, record 10, English, GMG
correct, officially approved
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
grenade machine gun; GMG: designations officially approved by the Army Terminology Panel. 2, record 10, English, - grenade%20machine%20gun
Record 10, Key term(s)
- grenade machine-gun
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Armes légères
- Bombes et grenades
Record 10, Main entry term, French
- mitrailleuse à grenades
1, record 10, French, mitrailleuse%20%C3%A0%20grenades
correct, feminine noun, officially approved
Record 10, Abbreviations, French
- MG 1, record 10, French, MG
correct, feminine noun, officially approved
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
mitrailleuse à grenades; MG : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, record 10, French, - mitrailleuse%20%C3%A0%20grenades
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: