TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

Saved records

Record 1 2000-06-01

English

Subject field(s)
  • Investment
  • Stock Exchange
CONT

Settlement for securities transactions in no later than three business days after the transaction date (T+3) ...

CONT

Mutual fund transactions are generally settled by T+3, except for transactions in money market funds which are settled by T+1.

French

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Bourse
CONT

Le règlement des opérations sur titres s'effectue au plus tard dans les trois jours qui suivent la date de la transaction (T+3).

CONT

Les opérations relatives aux fonds mutuels sont généralement réglées durant la période T+3, sauf celles qui concernent les fonds du marché monétaire, qui sont réglées durant la période T+1.

Spanish

Delete saved record 1

Record 2 1978-08-01

English

Subject field(s)
  • Geology
OBS

It is defined as the volume of the solid material only, the volume of any pores being neglected.

French

Domaine(s)
  • Géologie
OBS

Il est défini comme le volume de matériau solide, volume des pores déduit.

Spanish

Delete saved record 2

Record 3 2001-11-12

English

Subject field(s)
  • Occupational Bodies and Committees
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
OBS

OTTIAQ is a professional order with reserved titles, governed by the Office des professions du Québec. It brings together nearly 2,000 professionals in the fields of translation, terminology and interpretation, working for companies, organizations and in private practice, in all areas of expertise. In all, our members offer close to 50 language combinations.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités professionnels
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
OBS

L'OTTIAQ est un ordre professionnel à titre réservé régi par l'Office des professions du Québec. Il regroupe près de 2 000 professionnels de la traduction, de la terminologie et de l'interprétation exerçant dans les milieux les plus divers, dans tous les domaines et offrant près de 50 combinaisons de langues.

Spanish

Delete saved record 3

Record 4 2011-03-11

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
Cl2Ni
formula, see observation
7718-54-9
CAS number
OBS

Chemical formula: Cl2Ni

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
Cl2Ni
formula, see observation
7718-54-9
CAS number
OBS

Formule chimique : Cl2Ni

Spanish

Delete saved record 4

Record 5 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Scientific Research

French

Domaine(s)
  • Recherche scientifique

Spanish

Delete saved record 5

Record 6 1985-07-05

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Water Transport
OBS

radar

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Transport par eau
OBS

radar

Spanish

Delete saved record 6

Record 7 1999-04-30

English

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
  • Statistics
OBS

Statistics Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
  • Statistique
OBS

Statistique Canada.

Spanish

Delete saved record 7

Record 8 1998-10-07

English

Subject field(s)
  • Organization Planning
DEF

A method of planning which proceeds from the general to the specific by progressively subdividing longer term activities planned at a high level of detail into more detailed short term tasks.

French

Domaine(s)
  • Planification d'organisation

Spanish

Delete saved record 8

Record 9 2017-09-29

English

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
DEF

A native or long-term resident of the city of Podgorica.

French

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
DEF

Personne née dans la ville de Podgorica ou qui y habite.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de habitantes y nombres de pueblos
DEF

Persona nativa o habitante de la ciudad de Podgorica.

Delete saved record 9

Record 10 2023-11-17

English

Subject field(s)
  • Small Arms
  • Bombs and Grenades
OBS

grenade machine gun; GMG: designations officially approved by the Army Terminology Panel.

Key term(s)
  • grenade machine-gun

French

Domaine(s)
  • Armes légères
  • Bombes et grenades
OBS

mitrailleuse à grenades; MG : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre.

Spanish

Delete saved record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: